Ídiche


Gramática Real Da Grande Obra De Arte
Gramática Geral E Universal
De Marcabrü Aiara

Da Terceira Secção – Inventário e Enciclopédia
O Ídiche
O iídiche (ou ídiche, formas aportuguesadas de yidish) originou-se, ao que tudo indica, nas áreas fronteiriças franco-germânicas, às margens do Reno, por volta do século X. Aí, judeus vindos principalmente da Itália e de outros países românicos adotaram o idioma local, ou seja, o alto-alemão em sua passagem do período antigo para o médio. Misturando-se desde logo com elementos do laaz (“língua não-hebraica”), correlativos judaicos em francês e italiano arcaicos, com a terminologia litúrgica, ritual, comercial e institucional do hebraico-aramaico, isto é, o chamado laschon-kodesch (“língua sagrada”), com palavras hebraico-aramaicas ligadas à atividade diária e eufemismos destinados a ocultar ao não-judeu o significado dos termos, começaram a desesenvolver o jüdisch-deutsch, isto é, o judeu alemão, nome que se alterou para iídisch-taitsch, de onde derivou o vocábulo iídiche.
(...) e assimilando numerosos étimos e padrões linguísticos eslavos, foi cristalizando estruturas ainda mais inusitadas e próprias, que o conduziram ao estádio do Ídiche Moderno (de 1750 em diante) e definiram a sua feição de idioma autônomo, distinto de tudo o que lhe deu origem.”


Comentários

Postagens mais visitadas